CANCIONCILLA
 



Cancioncilla

Ya en ninguna ensenada están cantando 
ni tampoco existieron las sirenas? 
Ficción de trovador trovadorante, 
ficción apenas?
Quién las oyó cantar a esas sirenas, 
y dónde y cómo y cuándo?  

El viento sopla sobre las arenas, 
el mar se rompe contra los cantiles 
sollozando!  

Qué nenia desolada!

Trovero, trovador, trovadorante:
necesito que enfiles
-a que retocen luego en la ensenada­
trece sirenas... ¿Trece son bastante?

Chansonnette

Dans quelque baie chantent-elles encore 
ou existent-elles les sirènes? 
Fiction de troubadour troubadourant, 
fiction à peine?
Qui entendit jamais chanter ces sirènes, 
et où, comment et quand?

Le vent souffle sur les plages, 
la mer se brise contre les falaises 
en sanglotant!  

Que de nénies désolées!

Trouvère, troubadour troubadourant, 
il faut que tu alignes
-et qu’elles folâtrent dans la baie­
treize sirénes... Sera-ce assez de treize?

Traduit par
André van Wassenhove

Comentarios (0) | Comente | Comparta