Reseña del libro: Eufemia o la Mujer Verdaderamente Instruída. Sacada de la Elisa del Célebre Alemán Campe.



Datos bibliográficos:
Joachim Heinrich Campe. Boqotá. Reimpresa por J A. Cualla, 1829. --- 14.5 x 10 cms. VI y 145 páginas.

Artículo escrito por Raúl Jiménez Arango, para El Tiempo, en Mayo 24 de 1964.

Si hubiera existido una Lady Chesterfield literata, habría escrito un libro parecido a este, con destino a su hija, si la hubiera tenido. En efecto, el padre de Eufemia recatada e inexperta joven que acaba de cumplir quince años, se dedica en las largas noches de un invierno, a instruir y aconsejar a su hija, sobre toda clase de asuntos morales, de comportamiento, buenos modales, instrucción, etc. Eufemia, "se ocupaba en labores de manos que no exijían 1a mayor atención, i escuchaba con alegría i sumisión los discursos de su padre, a quien profesaba tanto respeto como amor". Sobra decir que, el padre es un respetable y honorabilísimo señor de cabellos blancos, ligeramente obeso, de anteojos, ataviado con gorro y pantuflas, y que huele a menta. Naturalmente, toda palabra, hasta la más prosaica, que se pronuncie en tal ambiente, debe resultar de una moralidad abrumadora.
Los temas tratados en el libro son innumerables. A continuación, van las observaciones y recomendaciones referentes a la erudición; los idiomas (el francés) y el baile:
"Hasta ahora no he hallado mujer alguna que haya deseado la honra equívoca de una vasta erudición, sin experimentar ataques de nervios: cuantas he conocido se han visto obligadas a pagar este tributo cruel a la naturaleza por la infracción de sus leyes; todas han sido más o menos periódicamente desgraciadas e incapaces de gozar de la felicidad de la vida. Puedo asegurarte por mi propia experiencia, que el estado de enfermedad es inseparable de la erudición de la mujer". (Pág. 23).
"…¿de qué te servirá escribir i hablar francés? ¿Para leer libros franceses? No hai en francés muchos más libros que en español capaces de instruirte de una manera esencialmente útil i racional". (Pág.48).
"… yo no desearía verte admirar como bailarina: no quisiera que aprendiera de este arte peligroso sino lo necesario para presentarte con dignidad, andar con ligereza y estar en estado en un día de boda, o de otro festejo semejante, de bailar con decencia; i no esas danzas lascivas i violentas, que hoy son en todas partes la ruina de las buenas costumbres. Si ves una joven o una mujer que se dedica con ardor a esta clase de bailes, principalmente al vals, tan nocivo en todos sentidos, puedes creer que está muy cerca de perder la pureza de su corazón". (Pág. 51).
¿Qué pensaría el buen señor, si viviera en el tiempo presente? ¿Qué diría al saber que el vals solamente lo bailan las Eufemias de hoy?
La obra está compuesta de 4 partes, dividida en capítulos. Primera parte: "Del destino de la mujer en el mundo, de su situación poco favorable en la sociedad, i de los medios de mejorar esta situación". Segunda parte: "Falsos méritos de la mujer". Tercera parte: "Mérito verdadero de la Mujer". Cuarta parte: "Observaciones jenerales i particulares sobre el carácter de los hombres, i método de conducta para vivir con ellos según estas observaciones". Al principio del libro, se encuentra un índice general relativamente confuso. No hay anotaciones del editor colombiano.
"El célebre alemán Campe", posiblemente es Joaquín Enrique (Deensen 1746 - Brunswick 1818), preceptor y amigo de los hermanos Humbolt, autor del "Wörterbuch de Erklarung und Verdentschung der unserer Spreche" (1801), el "Hamburger Kinderalmanach" y la extensa colección "Samiliches und Jugendschriften", por la cual está considerado como el fundador de la literatura infantil en Alemania.

Comentarios (0) | Comente | Comparta c