Reseña del libro: Phinees. Tragedia de los tiempos de Cristo



Datos bibliográficos:
Emilio Cuervo Marquez. Bogotá. Imprenta de "La Luz" 1909 Epígrafe: "beati, qui lugent: quoniam insi consolabuntur". 18 x 12 Cms. 301 páginas. 1 de colofón. 3 hojas sin numerar.

Artículo escrito por Raúl Jiménez Arango, para El Tiempo, en Enero 22 de 1967.

Es "Phineés", indudablemente una de las más hermosas novelas escritas en Colombia. Desprovista, en absoluto, de circunstancias regionales, autobiográficas o documentales que podrían sumarle interés extranovelístico, su valor es esencialmente literario. El autor, no obstante, quiso que los episodios de su relato coincidieran con los hechos reales y con el ambiente de la época en que se desarrolla la acción, y lo logró de una manera casi perfecta. Puso al servicio de esta no fácil empresa todos los conocimiento e impresiones que le habían proporcionado sus viajes, lecturas y observaciones, y el resultado fue ---tenía que ser--- inobjetable desde este punto de vista.
En su libro "Dos horas de Literatura Colombiana" ---Medellín, 1963--- dice Javier Arango Ferrer:
"Emilio Cuervo Márquez escribió en 1905 y publicó en 1909 la novela 'Phineés', nombre de un joven y noble judío, contemporáneo de Cristo, dotado por la naturaleza de todas las gallardías y señalado por el destino con una horrible lepra. Desde su noche maldita fue en busca de Jesús, escuchó el sermón de la montaña, halló la paz del espíritu, pero Cristo no le curó la lepra como al personaje de Oscar Wilde en su famosa balada que acaso influyó en Cuervo Márquez. Esta joya de nuestra literatura la hubiera celebrado el Flaubert de Salambó'."
Curcio Allamar, por otra parte en su conocida obra sobre la novela colombiana, afirma:
"Para su composición el autor permaneció largo tiempo en Palestina. Se siente verdadero hálito novelesco en la historia de este judío grecorromano, enamorado de Cornelia, la hija del procurador romano, y que nos hace poner en contacto con Herodes, Salomé y Poncio Pilatos. El libro. con un ámbito asiático bien captado, aunque el paisaje 'se disuelva (como en la obra de Silva) en un velo de gasa azul y diáfano', recuerda los intentos eruditos de 'Los últimos días de Pompeya', de Edward Elwer Lytton, y pertenece a la vena de 'Quo Vadis?'. de Sienkiewichz, y de 'Fabiola', de Wiseman, viniendo a ser en la literatura colombiana el equivalente en prosa de los poemas 'En el Circo' y 'El triunfo de Nerón', de Guillermo Valencia, con esa victoria, siempre embellecida, del cristianismo sobre las mentalidades paganas".
Entre los comentarios publicados a raíz de la aparición del libro, merece destacarse el extenso, interesante y elogioso de Antonio Gómez Restrepo, incluido en la entrega de "El Nuevo Tiempo Literario", correspondiente al 13 de junio de 1909.
No se inicia "Phineés" con prólogo, introducción o cosa que se le parezca. Se compone de XXXV capítulos, sin título particular y no tiene índice. Finaliza con una indicación que dice: "Julio. 1905 - Enero, 1909. El colofón expresa: "este libro se acabó de imprimir en la ciudad de Bogotá, en la Imprenta de LA LUZ, el día 30 de Enero del año de 1909". Las páginas finales, anuncian la obra "Tierras Lejanas", del mismo autor, y transcriben numerosos comentarios de la prensa de Norte y Sur América sobre este libro.
El aviso de venta, comenzó a publicarse desde el mes de febrero de 1909 en el periódico "El Nuevo Tiempo" de Bogotá. Dice así:
"PHINEES --- Novela de los tiempos de Cristo por Emilio Cuervo Márquez. En un estilo brillante, el autor reconstruye en esta obra de honda pasión la vida de la Jerusalén contemporánea de Cristo. La dramática potencia del argumento se impone necesariamente al lector, ante cuyos ojos desfilan, en la decoración luminosa de los paisajes de Judea, las principales figuras evangélicas. Corona el libro, y lo baña en aureola de claridad divina la figura de Jesús, en el sermón de la Montaña, a la orilla del lago de Tiberíades. Un libro de 300 páginas. Edición de gran lujo. De venta en las librerías 'Colombiana' y 'Americana' a $200 el ejemplar. Los pedidos de fuera de la capital deberán acompañarse de la suma de $ 20 para porte recomendado por correo".
Existe una elegante edición muy poco conocida, hecha por Ollendorff en París hacia 1912, aproximadamente, de la cual se hizo un tiraje especial de 5 ejemplares sobre papel "Japón". Una traducción al francés, por M. A. Héliard, fue publicada en 1935 en las ediciones "Eugéne Figuiére".

Comentarios (0) | Comente | Comparta