Reseña del libro: Phinees. Tragedia de los tiempos de Cristo
Datos bibliográficos:
Emilio Cuervo Marquez. Bogotá. Imprenta de "La
Luz" 1909 Epígrafe: "beati, qui lugent: quoniam insi
consolabuntur". 18 x 12 Cms. 301 páginas. 1 de colofón. 3 hojas sin
numerar.
Artículo escrito por Raúl Jiménez Arango, para El Tiempo, en Enero
22 de 1967.
Es "Phineés", indudablemente una de las más hermosas novelas
escritas en Colombia. Desprovista, en absoluto, de circunstancias
regionales, autobiográficas o documentales que podrían sumarle
interés extranovelístico, su valor es esencialmente literario. El
autor, no obstante, quiso que los episodios de su relato
coincidieran con los hechos reales y con el ambiente de la época en
que se desarrolla la acción, y lo logró de una manera casi
perfecta. Puso al servicio de esta no fácil empresa todos los
conocimiento e impresiones que le habían proporcionado sus viajes,
lecturas y observaciones, y el resultado fue ---tenía que ser---
inobjetable desde este punto de vista.
En su libro "Dos horas de Literatura Colombiana" ---Medellín,
1963--- dice Javier Arango Ferrer:
"Emilio Cuervo Márquez escribió en 1905 y publicó en 1909 la novela
'Phineés', nombre de un joven y noble judío, contemporáneo de
Cristo, dotado por la naturaleza de todas las gallardías y señalado
por el destino con una horrible lepra. Desde su noche maldita fue
en busca de Jesús, escuchó el sermón de la montaña, halló la paz
del espíritu, pero Cristo no le curó la lepra como al personaje de
Oscar Wilde en su famosa balada que acaso influyó en Cuervo
Márquez. Esta joya de nuestra literatura la hubiera celebrado el
Flaubert de Salambó'."
Curcio Allamar, por otra parte en su conocida obra sobre la novela
colombiana, afirma:
"Para su composición el autor permaneció largo tiempo en Palestina.
Se siente verdadero hálito novelesco en la historia de este judío
grecorromano, enamorado de Cornelia, la hija del procurador romano,
y que nos hace poner en contacto con Herodes, Salomé y Poncio
Pilatos. El libro. con un ámbito asiático bien captado, aunque el
paisaje 'se disuelva (como en la obra de Silva) en un velo de gasa
azul y diáfano', recuerda los intentos eruditos de 'Los últimos
días de Pompeya', de Edward Elwer Lytton, y pertenece a la vena de
'Quo Vadis?'. de Sienkiewichz, y de 'Fabiola', de Wiseman, viniendo
a ser en la literatura colombiana el equivalente en prosa de los
poemas 'En el Circo' y 'El triunfo de Nerón', de Guillermo
Valencia, con esa victoria, siempre embellecida, del cristianismo
sobre las mentalidades paganas".
Entre los comentarios publicados a raíz de la aparición del libro,
merece destacarse el extenso, interesante y elogioso de Antonio
Gómez Restrepo, incluido en la entrega de "El Nuevo Tiempo
Literario", correspondiente al 13 de junio de 1909.
No se inicia "Phineés" con prólogo, introducción o cosa que se le
parezca. Se compone de XXXV capítulos, sin título particular y no
tiene índice. Finaliza con una indicación que dice: "Julio. 1905 -
Enero, 1909. El colofón expresa: "este libro se acabó de imprimir
en la ciudad de Bogotá, en la Imprenta de LA LUZ, el día 30 de
Enero del año de 1909". Las páginas finales, anuncian la obra
"Tierras Lejanas", del mismo autor, y transcriben numerosos
comentarios de la prensa de Norte y Sur América sobre este
libro.
El aviso de venta, comenzó a publicarse desde el mes de febrero de
1909 en el periódico "El Nuevo Tiempo" de Bogotá. Dice así:
"PHINEES --- Novela de los tiempos de Cristo por Emilio Cuervo
Márquez. En un estilo brillante, el autor reconstruye en esta obra
de honda pasión la vida de la Jerusalén contemporánea de Cristo. La
dramática potencia del argumento se impone necesariamente al
lector, ante cuyos ojos desfilan, en la decoración luminosa de los
paisajes de Judea, las principales figuras evangélicas. Corona el
libro, y lo baña en aureola de claridad divina la figura de Jesús,
en el sermón de la Montaña, a la orilla del lago de Tiberíades. Un
libro de 300 páginas. Edición de gran lujo. De venta en las
librerías 'Colombiana' y 'Americana' a $200 el ejemplar. Los
pedidos de fuera de la capital deberán acompañarse de la suma de $
20 para porte recomendado por correo".
Existe una elegante edición muy poco conocida, hecha por Ollendorff
en París hacia 1912, aproximadamente, de la cual se hizo un tiraje
especial de 5 ejemplares sobre papel "Japón". Una traducción al
francés, por M. A. Héliard, fue publicada en 1935 en las ediciones
"Eugéne Figuiére".
