Memoria cultural del Pacífico

Los dialectos y las lenguas

Clasificación de las tribus por familia lingüística en el Pacífico.

Guillermo Abadía Morales
Compendio General de
Folklore colombiano
Talleres Banco Popular. 1983

Familia Lingüística del Caribe

Tribu                    Legalización general.

Andágueda Ríos:  Alto Andágueda y alto San Juan.

Baudó                  Río y serranía de Baudó.

Catío                   Ríos San Jorge y Cauca - han formado mestizaje con los Embera.

Citará                  Farallones de Citará al Oriente de Quibdó límite con Antioquia.

Chamí                  Cerro de Caramanta (Ant) fuentes del río San Juan.

Embera                Ríos Atrato, Baudó, Siguirigua, Pepe, Saudó o cholo Torraidó, Chontaduro, Dubasá, Catrú y Nanca. También en Capá, Purridó, Catripe, Pavasa, Evarí, Jove y Nuquí. 

Noanamá             Río San Juan (Chocó), Caño Nuanamita (Cauca).

Familia Lingüística Chibcha

Cure o Tule        Darién (Norte del Chocó), Chigorodó.

Familia Lingüística Quechua

Cuaiquer Altaquer y Barbacoas (Narino).

Aprendizaje de lenguas aborígenes durante la Colonia

Fue en el Nuevo Reino, a principios del Siglo XVII, y habiendo llegado el relajamiento moral del clero a límites tan alarmantes, que el Arzobispo Lobo Guerrero decidió acudir a una medida excepcional, a fin de prestar atención a las misiones, completamente abandonadas por los clérigos regulares y las órdenes monásticas. En carta al Rey, decía el Prelado: "El más eficaz y a nuestro parecer único remedio para estos naturales, es que Vuestra Majestad mande enviar la mayor cantidad de padres de la Compañía de Jesús que se pudiere, que por lo menos sean treinta, los cuales se dividan de dos en dos, o de tres en tres, en los pueblos de los indios, donde con diligencia fácilmente aprenden la lengua que otros en muchos años no han comenzado a aprender»...

Esta solicitud del arzobispo, determinó el envió de un creciente número de misionero Jesuitas, entre ellos el Padre Dadey que empezaron consagrándose en Santa Fe y sus alrededores, al estudio de la lengua Chibcha, fundaron luego la Catedral de Chibcha y procedieron a traducir, a dicha lengua, el catecismo y las principales oraciones Cristianas.

Así comenzó en forma metódica el aprendizaje de lenguas aborígenes, incluyendo las del área del Pacífico, lo que ocurrió en un considerable período, más de un siglo y que sirvió además para conocer de viva voz las injusticias que contra el indígena se cometieron y por esto la Iglesia llegó a ser su vocera y defensora, con figuras de la talla del Jesuita Gabriel Melgar, General de la Orden y el Padre Fray Bartolomé de las Casas, quienes liberaron duras y largas batallas a favor de los Indios, logrando sucesivas legislaciones favorables para aliviar su situación.

También este aprendizaje de lenguas indígenas actuó en doble vía, pues aceleró el aprendizaje del español por los indígenas.

Los grandes conflictos sociales y
económicos de nuestra historia.
Indalecio Liévano Aguirre
Ediciones Tercer Mundo. 1968

Formación de una lengua común entre los grupos negros

Los grupos negros con orígenes muy diversos: Dahomeyanos, Congoleses, Bantúes, Ewe-Fons, Costa de Marfil, Berrión, Angola y Mozambique, los Arará genérico de los del Golfo de Benin y los Carabalí genérico de los del golfo de Biafra, y además no formando unidades homogéneas para evitar el alzamientos y con lenguas diferentes, debieron soportar una total y continua aculturación, agravada por el mal trato, su distribución dispersión geográfica en el Nuevo Reino, no tuvieron otra salida que asimilar aún con violencia las costumbres, conductas, valores e idioma del grupo dominante español. Sobre todo el idioma les dio la oportunidad de entenderse entre sí y de preservar algunas características comunes como sus ritmos y mitos.

Comentarios (0) | Comente | Comparta c