Ficha bibliográfica
Titulo: BOLETÍN CULTURAL Y BIBLIOGRÁFICO No. 67
Autores: BLAA
Edición original: Biblioteca Luis Ángel Arango 2005
Edición en la biblioteca virtual: 2006
Notas: Boletín cultural y bibliográfico No. 67
Consulte y lea en línea libros completos, textos, revistas, imágenes y páginas interactivas sobre temas relacionados con Colombia.

|
| BOLETÍN CULTURAL Y BIBLIOGRÁFICO No. 67

fines y le impone su propia personalidad (sus personajes hablan como habla el autor), poseyendo así un particular estilo, de lo cual da fe Eduardo García Aguilar: "Como el argentino Saer y el mexicano Fernando del Paso, la vocación fundamental del autor de |Metropolitanas es el estilo. Podría decirse que en sus obras la anécdota y los protagonistas de sus historias son pretextos para desplegar el delirio orgiástico del idioma". Por su parte, Hernando Valencia Goelkel afirma que "al atraer al candido lector a sus ensoñaciones y a sus diversiones, Moreno-Durán demuestra simplemente que es un consumado experto en atender a una sensualidad, a una glotonería que el lector cada día tiene menos oportunidades de satisfacer: la de las palabras".



De acuerdo: el protagonista central de sus cuentos es el lenguaje, la prolongación de un bosque verbal, frases que poseen el afán de construir una atmósfera y que al mismo tiempo abren un universo anímico, definen al personaje, una relación o una época. Es el idioma como artificio, la narrativa que se convierte en una puesta en escena donde los hechos están literaturizados. Su lenguaje literario posee el dominio de la retórica, riguroso, serio y severo en su composición, técnica y contenido estético e ideológico. Cada cuento suyo parece premeditado, sujeto a un plan trazado de antemano, relatos que tienden a la perfección. Los diálogos son de carácter culto, las descripciones poseen destreza gracias a los detalles abundantes. Sus cuentos son producto del más fino intelecto, definen una estructura tras el alarde verbal y su densidad que hacen de cada narración un cuadro pulcro, elegante, de una fuerza que le concede la apariencia externa del estilo. Asistimos a una fiesta de una logia que la componen pocos creadores de cultura esmerada. Tales descripciones plácidas intentarán siempre el esplendor, la obtención de pasajes llenos de delicadeza, escenas sutiles y punzantes alrededor del tono erudito, datos, vericuetos literarios, muy refinados, por cierto. La dificultad de este tipo de escritura es que el autor se detiene en ocasiones en minucias de retórica que indican petulancia o arrogancia. Así la frase se puede agotar en el solitario conocimiento intelectual de lo que expresa. Pese al anterior peligro ya expresado, asistimos a la avidez de un hombre de variada y apasionada lectura, voluptuosidad, curiosidad activa, imaginación que se dirige hacia la cultura universal donde todos sus objetos se convierten en "temas" o ideas fundamentales.



Junto a la ironía hallamos también la verbalización de un eros, una "erótica" por medio de la descripción de escenas y el trazo de imágenes desenfadadas. Cada cuento, tal como lo argumenta Luz Mary Giraldo, está asociado a una mujer "simultáneamente habitada y vacía". Pero, al contrario de la opinión de Giraldo, las voces femeninas no proyectan tensión, sino que ellas son el vehículo perfecto para realizar "un viaje itinerante por la cultura y las tradiciones de honda raigambre". Al seleccionar una breve muestra de lo anterior, y siguiendo con una lectura cuidadosa de |La suerte contraria y otros cuentos, encontramos a la actriz que juega con sus dobles, un personaje escindido que exclama: "Metida por oficio más que por placer en la piel ajena, ya ni siquiera sé quien soy. Una vez fui Mariana Alcoforado y otra Luisa de Brito, lo que no impide que hoy me vea convertida en una audaz reportera que lo arriesga todo en pos de una gran primicia". El personaje femenino al que hacemos alusión pertenece al cuento |Los cuadros de una exposición. Otra narración, |Del ciclo tebano, habla de una mujer obsesionada maternalmente por un chiquillo de nombre Clemens, a quien mira primero con gran ternura y luego, al sospechar que el infante es el asesino de sus padres y en el momento preciso de su parto, aborrece. Clemens y la nueva criatura se confunden en un misterioso episodio evocado por la protagonista.

|Solo para sopranos se encuentra en el marco de un viaje por tren de una cantante que llena su compartimiento de nostalgias, anécdotas y recuerdos, un trayecto ferroviario que se convierte en una reflexión acerca de la vida y a la vez sobre el arte musical de la ópera: auditorios, partituras, intérpretes, obras, personajes: "La vista de la carrilera, al doblar una curva, me hace pensar en las líneas de los pentagramas y creo que todo en mí se reduce precisamente a eso: pentagramas y viajes".

|La suerte contraria y otros cuentos, retomando una reseña de El País, de Madrid, da cuenta de un autor inteligente, seguro e irónico que se reafirma con esta particularísima lección de elegancia.

GABRIEL ARTURO CASTRO